2014-01-15

Garter der Wörter - Preview

Guten Abend liebe Leute!

Nachdem das Leben nie so will wie man möchte, und Wochenenddienste mit 10 Stunden zu den Dingen gehören die einem ein angenehmes Subbingwochenende vollkommen zerstören, möchte ich mich einmal bei allen entschuldigen, die auf einen Release gewartet haben.
Gomennasai!

Nachdem ich also das Wochenende durchgearbeitet hatte, und nicht die Zeit hatte mich voll dem Geheimprojekt zu widmen, habe ich mich entschlossen ein deutlich kleineres Projekt in Angriff zu nehmen um euch die Wartezeit zu verkürzen~.

Daher darf ich euch hiermit den Preview von "Kotonoha no Niwa" auf Deutsch "Garten der Wörter" präsentieren. Da der Film von auf Deutsch lizensiert ist, werde ich den Film nicht subben, falls euch der Preview zugesagt hat, dann unterstützt die (hin und wieder nicht ganz so gute) deutsche Synchronisation von Animes und kauft euch den Film.

Aber was rede ich noch lange:
Mediafire

Danke, ich hoffe dass ein paar Leute sich das hier ansehen~.

Ya, mata
Kirin

2014-01-07

Ankündigung für ein neues Projekt!

Konnichiwa~

Nachdem der für seine ewigen Delays™ berühmte Onii-chan immer noch nicht in der Lage ist das gigantische Script zu übersetzen, macht sich nun ein gewisser Kirin-kun selbstständig! (Obiges genanntes Skript ist übrigens ~20 Zeilen lang)

Und damit es noch schöner wird, habe ich als verrückter Kirin mir natürlich ein Projekt ausgesucht, das es bisher noch nie mit deuschen Subs gegeben hat, und an dem keine weitere Gruppe dran ist.
Was genau euch erwartet? Regenbögen pupsende Einhörner und Zuckerwatte? Oder doch ein gut gesubbter Anime? Lasst euch überraschen, bis zum Sonntag wird das Geheimnis gelüftet werden.

An dieser Stelle schon einmal ein großes Danke, an Kuro-kun, der für dieses Projekt den Qualitätschecker und den Übersetzungschecker mimen wird.

Dann verabschiede ich mich hiermit und werkle weiter am Release~.

Mata ne~
Kirin

2013-08-30

Delay™

Wir entschuldigen uns für die Wartezeiten liebe Fans, wir bei Void wissen, dass ihr alle sehnsüchtig darauf gewartet habt, aber hier ist sie - die Ankündiung:

Präsentiert von Void-Subs
© von Onii-chan
Hauptrolle: Onii-chan
In der Nebenrolle: Kirin-kun

Delay™

Leider ist Onii-chan gerade aufgrund seiner Arbeit zeitlich sehr im Stress, weswegen ich noch auf die Karaoke warten darf bis ich die Übersetzung von ihm habe - ihr seht schon worauf es hinausläuft~.

Gomennasai, ich hoffe selbst wir werden euch bald unser Projekt ankündigen dürfen & ich hoffe dass sich möglichst viele Leute finden denen es gefällt & die uns dabei mental unterstützen!

LG
Kirin-kun

2013-08-17

Void Omake

Guten Abend zu unserem neuen Teil: Void Omake~.

In diesem Abschnitt befassen wir uns mit kuriosen Dingen des Alltags, die unsere beiden Teammitglieder aus Void betreffen. Angefangen von normalen Dingen wie Moe-Anfällen (Anfälle im Falle, dass man vor lauter Knuffigkeit oder ähnlich süßem nur noch "Awwww" sagen kann, wie sie beispielsweise bei manchen Menschen auf dieser Seite vorkommen können).
Natürlich sind Onii-chan und ich auch nur ganz normale Otakus, und daher wollten wir euch einfach einen kleinen Einblick geben, dass jeder Otaku wohl einfach seine eigene verrückte Ader besitzt.

Der Verständlichkeit halber sind die Texte in Dialogform geschrieben, Handlungen werden mit * beschrieben. Die Gespräche werden in der Originalsprache angegeben, und natürlich mit Übersetzung (das Österreichische wird natürlich ins Hochdeutsche übersetzt.)

*Nachdem Kirin gute 10 Minuten am Bahnhof darauf gewartet hat, dass Onii-chan ihn endlch abholt*
Kirin (mit verstellter hoher Stimme): "Onii-chan, kowai... Hayaku Onii-chan."
(Es braucht nicht erwähnt werden, dass er nach nicht einmal 5 Minuten nach dem Anruf da war, und seine "Imouto" abgeholt hat ;) )

*Onii-chan spielt eines seiner Lieder ab*
Onii-chan: "Wenn du das nicht kennst, dann musst du es dir unbedingt anhören! Es..."
*Kirin tanzt freudig durch den Raum*

*Am subben, Kirin hat gerade die erste TL-Version von Onii-chan erhalten. Letzterer sitzt neben Kirin und sieht auf dessen Bildschirm.*
Kirin: "Solltest du nicht lieber weiter TLn?"
Onii-chan: "Ach, wir haben noch genug Zeit und releasen das heute sicher noch."
(Wie unschwer zu erkennen ist dauert das mit dem Release noch ein wenig)

*Ein kleines Gespräch über die aktuellen Spiele.*
Onii-chan: "Wenn ich dem Spiel das ich gerade spiele einen Moe-Anfall bekomme, muss ich K-On! zum abreagieren schauen."
Kirin: *fällt um*

*Stöbern bei der Importseite des Vertrauens*
Kirin: "Ich weiß nicht, ob ich mir den Kirino-Becher kaufen sollte - meine Kanojou wird sonst noch böse..."
Onii-chan: "Es ist Kirino! Außerdem - du kannst nichts dafür, ich habe mich verklickt!" *Kauft den Becher*


Tja, das war es auch schon vorerst aus dem kuriosen Leben dieser zweier Otakus - und es sei natürlich angemerkt, dass alles innerhalb der letzten 24 Stunden vorgefallen ist, sonst wäre es ja nicht wirklich so verrückt ;)

Tja, das war es auch schon wieder von meiner Seite aus, ich hoffe ich konnte euch ein wenig die Zeit vertrösten bis wir unseren kleinen Trailer endlich fertig gesubbt haben und unser Projekt offiziell ankündigen können. (Übrigens wird Onii-chan diesen Post schreiben, damit ihr merkt, dass ich nicht der einzige Verrückte in Void bin~.)

Ya mata,
Kirinkunhime



2013-08-07

Wo ist unsere Motivation hin? aka. The Revival v2?

Guten Abend liebe Leecher, Animefreunde und eventuelle Hater!

Willkommen zu einer neuen Ausgabe von: "Wo ist die Motivation der Subber hin verschwunden?!" Heute: Void-Subs back in Revival?

Ein paar Leuten sind wir vielleicht vor gut 2 Jahren als eine kleine Gruppe mit einer einzigartigen Besonderheit ins Auge gesprungen - einer Gruppe die als eine der wenigen nicht einfach ein paar englische Subs hernimmt, diese in den Google Translator wirft und sie dann als eigene Subs verkauft (dies soll natürlich keine Beleidigung unserer Subbingkollegen der deutschen Szene sein, sondern eher auf eine gewisse englische Gruppe hinweisen, die man meiden sollte... *hustHadenahust*)

Und einiges ist in diesen 2 Jahren in denen wir uns still und heimlich zurückgezogen haben passiert, das könnt ihr mir glauben liebe Leecher. Aber - warum schreibe ich hier überhaupt? Was ist der Sinn des Lebens? Wo ist unsere Göttin Haruhi hin verschwunden?

Als ein gewisser Baka-Oniichama und ein Kirinkunhimechama sich einmal wieder nach langer Zeit sahen, stand eines für uns fest - wir gehen zurück in die Subbingszene, aber nicht so wie vorher, weil wir beide nicht mehr über die Kapazitäten dafür verfügen einen wöchtenlichen Anime der 20 Minuten hat zu übersetzen, checken, timen, stylen, QCn etc.
Aber - was macht Void den nun? Nunja, das wollen wir noch nicht verraten, aber eines ist gewiss - wir sind zurück, und das was uns ausgemacht hat werden wir weiterführen. Und sonst - lasst euch einfach überraschen, bald lüften wir den Vorhang ;)

We're back to business dear fellow otakus!
Kirinkunhime

2011-10-06

Herbststress aka. Hiatus~

Wie ihr vielleicht gemerkt habt, haben wir Isuka nicht finishen können wie wir es eigentlich geplant hatten, da Nii-chan viel Stress hatte, und nicht genug Motivation seine halbe Arbeit zu übernehmen. Dazu kamm noch die Fäulnis Faulnis, die von Delegate Besitz ergriffen hat, sodass Itsuka nun auch auf Eis liegt.
Alles in allem, war der Anime in meinen Augen persönlich für die Loli-Season '11 eine gute Wahl, leider haben wir es nicht geschafft ihn zu finishen~.

Und hiermit darf ich auch offiziell unseren ersten offiziellen Hiatus verkünden - da wir nämlich alle 3 über den Herbst mehr als genug zu tun haben, wird es im Herbst kein Release von uns geben - vielleicht wenn wir uns zu einer kleinen OVA durchringen können~.

Das wars auch schon wieder, Kirin-kun dankt für eure Aufmerksamkeit und wünscht euch eine frohe Fall-Season '11 !

2011-08-17

Itsuka Tenma no Kuro Usagi #05 aka. Ending die zweite

Mirai wurde besiegt. Wird Gekkou das Pokemon wechseln?
Ja   ▷Nein
Endlich, mit über einer ganzen Woche Delay, darf ich endlich wieder hier auf dem Blog freudig verkünden, dass wir eine neue Folge fertig haben~.
Leider ist der angeschlagene Termin, der gestern gewesen wäre, nicht mehr zu retten gewesen, der Encode (der übrigens mit 4 Stunden 2x so lange gedauert hat wie normal) war vollkommen am Hinterteil, sodass wir einen komplett neuen Encode brauchten.
Aber ich will euch wieder nicht zu lange aufhalten, es sei nur kurz gesagt, dass wir planen Folge 6 noch diese Woche zu releasen, und Folge 7 nur mit minimalen Verzögerungen~.

Torrent
Megaupload

Viel Spaß bei Folge Nummer 5
Kirin-kun

2011-08-08

Delay~

Ich will diesen Post nicht besonders in die Länge ziehen, und ich glaube der Titel sagt schon so zimlich alles.

Der Grund: Onii-chans Internet ist böse und hat am Freitag & Samstag nicht funktioniert und daher warte ich jetzt brav auf seine Translation.
Wir versuchen natürlich, dass wir heute noch releasen, aber seit uns nicht böse, wenn es erst morgen was wird, wir sind auch nur Otakus~.

Kirin-kun

EDIT: Onii-chan hat die Folge immer noch nicht übersetzt, wir warten nur auf ihn, das Timing ist fertig, Typesetting sollte eigentlich auch fertig sein, also wir warten wie schon gesagt nur auf ihn :)

EDIT²: Die Folge ist bei mir angelangt, ich hau mich sofort in den TLC, morgen um die Zeit könnt ihr die Folge erwarten :)

2011-08-03

Man soll gehen, wenns am schönsten ist...

...oder man keine Arbeit mehr bekommt.

In meinem Fall war es letzteres. Sollte sich wieder Arbeit für mich finden, werde ich gerne wieder einsteigen, aber im moment ist das anscheinend nicht der Fall.

In diesem Sinne:

Liebe Leacher, geschätze Kollegen,


Mata ne~

2011-07-31

Itsuka Tenma no Kuro Usagi #04 aka. Umfrage~

Good girl goes bad!
Taito-Ranger Gelb, Verwandlung!


Und wie versprochen noch am Sonntag released!

Wir halten unsere Versprechen, und releasen diese Woche wie angekündigt heute, am Sonntag! Zwar ist es schon etwas spät, aber Onii-chan hat bei der TL darauf bestanden das ganze nochmal selbst durchzugehen~. Diese Folge sollte nun auch mit dem VLC zu 100% funktionieren, Tezo hat einen QC-Durchgang nur mit dem VLC durchgeführt und keine Probleme gehabt, also hoffe ich einmal, dass ihr auch keine Probleme habt~.
Was vielleicht auch einige fröhlich stimmen wird, ist dass das Ending wieder zurückgestellt wurde auf das Ending von Shikata Akiko, wesshalb diese Folge wieder mit Karaoke erscheint.
Auch haben wir auf der Seite eine kleine Umfrage erstellt, wie ihr die Subs lieber hättet - die "sichere" Variante, inder wir spezielle Kanji deren Bedeutung nicht zu 100% sicher ist unübersetzt lassen, wie wir es in dieser Folge mit "Tenma" gemacht haben, oder doch lieber die wahrscheinlichste Übersetzung, die im schlechtesten Fall in die Hose gehen kann~.
Und ich glaube, ich habe wieder viel zu viel gesagt, also kommen hier die Links~.

Torrent
Megaupload

Viel Spaß mit Folge Nummer 4 wünschen euch
Kirin-kun & Void-Subs